while the ink is not yet dry.

about ↗

Clatter-Mud

Clatter-Mud

clatter-clatter
dry bones rattle,
time-born children—
their shadows drift in mid-air.

the mud
loosens those shadows,
holding its breath below the murk.

bone sound, mud breath—
never touching, only passing.
one gust of wind
lets fissure and depth
sway at the same low pitch.

clatter-clatter,
and
mud—

between the hollow and the deep
a spilled voice settles,
sinking into an amber pool.

からからとぬかるみ

からからと
かわいたほねり、
ときどもたちが そらをただよう。 ぬかるみは、
そのかげを やわらかくほどき
にごりのそこで いきをひそめる。 ほねおと どろいきれあわず すれちがい、
ひときのかぜ
ふかみが
おな背丈せたけで れていた。 からから、 と、 ぬかるみ── 空洞くうどうふかみのあいだで こぼれたこえが をゆだね 琥珀こはくよどへ、 しずみゆく。